sábado, 2 de marzo de 2013

Conclusiones. ¿Qué me ha aportado este curso?

Hola!!
A continuación, mis respuestas a la Actividad 1 del Módulo de Conclusiones.

Paula.


Unidad 10 de Protagonistas 1:

Bloque 1. Metodología:

1.      ¿De qué teoría del aprendizaje cree que parten los autores de este manual, es decir, cómo se plantean que aprenden los alumnos? ¿Por qué?

Constructivismo. Durante toda la unidad 10 hay un intento constante de relacionar conceptos e incluso al final hay un apartado que se llama ‘’Yo puedo’’, y en el que aparece todo aquello que el alumno ha debido asimilar al acabar el tema, y que sirve de recopilación de los contenidos que se han ampliado y añadido a los ya existentes.

2.      ¿Qué metodología puede representar este manual? ¿Por qué? Justifique su respuesta.

Claramente la metodología del enfoque comunicativo, y más concretamente de la enseñanza mediante tareas; pues cada ejercicio tiene un objetivo claro y el tema tiene ya estipulada una tarea: la creación de un álbum de fotos de amigos y familiares. Todo el tema va encaminado a la comunicación.  

3.      ¿De las 10 macroestrategias de Kumaravadivelu, ¿cree que se pondrá alguna en práctica al trabajar con este manual en el aula? ¿Cuál/es? Ponga un ejemplo.

- Contextualizar el input lingüístico: todos los ejercicios de la unidad vienen contextualizados.
- Facilitar la negociación en la interacción: hay varios ejercicios de vacío e intercambio de información, en los que se exige a los alumnos interactuar con sus compañeros para obtener información; por ejemplo el ejercicio 7 de práctica interactiva oral.
- Asegurar la relevancia social y cultural: por ejemplo con el ejercicio ‘’Mundo latino’’, en el que se hace conocedor al alumno de la situación actual en España. 

Bloque 2. Tareas:

1.      ¿Las tareas de esta unidad son de la “vida real” o de carácter pedagógico? ¿Por qué? Ponga un ejemplo.           

Creo que son todas de carácter pedagógico, diseñadas para el aula y que representan una situación ficticia. Mismamente sirve como ejemplo el primer ejercicio de comprensión lectora diseñado para identificar información específica y presentar el tema de las relaciones familiares.

2.      En la tarea final de la página 98, ¿por qué fases (planificación, ejecución, control o evaluación y reparación) pasará el alumno y por qué? ¿Puede intuir el uso de alguna estrategia por parte de los alumnos en su realización?

Creo que el alumno pasará por las 4 fases:
- Planificación: en el primer apartado (‘’Piense en un familiar o amigo’’).
-Ejecución: al escribir el texto con la información sobre su familiar/amigo y al presentarlo a sus compañeros.
-Control o evaluación: una vez escrito el texto y presentado éste a sus compañeros, justos podrán valorar el producto.
-Reparación: se deduce que una vez evaluado el producto, se procederá a corregirlo y después podrá extrapolar lo que ha aprendido.

En cuanto a si se puede intuir el uso de estrategias por parte de los alumnos durante la realización de la tarea, evidentemente, sí. Hay ejemplos de los tres tipos de estrategias: las cognitivas podrían ser, por ejemplo, la elaboración de esquemas conceptuales con el parentesco; las metacognitivas, por ejemplo, pararse a pensar cuál es el objetivo de la tarea final; y sociafectivas, por ejemplo, el hecho de favorecer el desbloqueo y la desinhibición a la hora de hablar de un tema que puede ayudar al alumno a reforzar los factores personales, como es el tema de la familia y la amistad.

3.       Ponga un ejemplo de actividad para cada uno de los estilos de aprendizaje que se tienen en cuenta en la unidad.          

    -Estilo visual: hacer el árbol genealógico.

   - Estilo auditivo: el ejercicio 8, que es un audio.

   - Estilo táctico: organizar las fotografías con los miembros de la familia.   

   - Estilo social: el ejercicio 10, que viene marcado para hacer en parejas.

   - Estilo individual: el ejercicio 9, de completar las informaciones.  

    Bloque 3. Papeles de profesor y alumno:


1.      ¿Qué papel de los alumnos se fomenta en esta unidad? Justifíquelo.

Papel participativo, activo, responsable. Todas las actividades requieren una implicación por parte del aprendiente. Además, en todas las actividades la interacción es esencial, pues sin ella no se puede acometer la demanda de la tarea.

2.      ¿Se fomenta la autonomía del alumno? ¿Por qué?

Sí. El alumno se organiza sus propios conocimientos y estrategias para activarlas en cada una de las actividades. Como ya hemos dicho, identifica su tarea y sus objetivos; sabe que necesita a sus compañeros para realizar las actividades propuestas, tiene un papel activo. En resumen, toma consciencia de su propio aprendizaje al realizar las actividades.

3.      Haga una breve revisión de la Guía didáctica de esta unidad, ¿qué papel y funciones tiene el profesor en el proceso de aprendizaje de esta unidad? Justifíquelo.

El principal papel es el de organizador de recursos y coordinador de todas las actividades. El profesor ha dejado patente en la guía cuáles son los objetivos de aprendizaje y las metas que los alumnos han de alcanzar. Por tanto, es él el que ha creado las ocasiones de aprendizaje, ha seleccionado contenidos y ha vertebrado por tanto la unidad. Durante la preparación de esta unidad se ha preocupado, así mismo, de crear actividades motivadoras y ha fijado unas pautas para el buen funcionamiento de la clase.

Bloque 4. Textos:

1.      ¿Cómo son los textos? ¿Qué papel juegan?

Hay textos orales y escritos, y son los elementos en torno a los cuales giran las tareas. Son el input lingüístico. Así mismo, los textos pueden ser de producción, como por ejemplo el ejercicio para practicar los posesivos, o de recepción, como el de escuchar una grabación.

2.      Busque algún texto que le parezca especialmente motivador y justifique por qué.

Quizá el de Leonor y Santiago, porque habla del papel de los abuelos y de la importancia que tienen en la familia. Creo que esto es algo subjetivo y más personal, pero pienso que da un buen ejemplo y refleja una realidad. Además, resulta especialmente interesante por el hecho de que tengan a dos nietas adoptadas. De este texto se puede extraer mucho jugo, puede dar pie a muchas actividades interesantes, que no sólo sirvan de práctica de la lengua, sino también como forma de activar otras competencias generales, como el conocimiento de la cultura, la conciencia de la realidad sociocultural…

3.      A partir del texto que ha elegido, piense en un contexto determinado y proponga qué otra tarea se podría realizar para un mismo nivel de dominio de la lengua (A1).

Otra posible tarea que tenga como punto de partida el texto de Leonor y Santiago podría ser debatir en clase el papel de los abuelos en la familia: ¿unos segundos padres? Se podría pedir a los alumnos que explicaran qué tipo de relación tienen con sus abuelos, con qué frecuencia los ven y qué papel han tenido en su educación, poniéndoles en el contexto de la realidad española, sobretodo actual, en el que los abuelos han adquirido un papel preponderante y en ocasiones imprescindible en las familias.

miércoles, 27 de febrero de 2013

Módulo 2. UF 4. Actividades

Hola a todos!!

Acabadas las actividades interactivas de la última unidad formativa del Módulo 2, paso a compartir aquí mis respuestas.

Sólo quería puntualizar como colofón al tema que se trata en esta unidad (el de la autonomía en el aprendizaje), que creo que es muy positiva para el alumno, ya que le permite ser ''juez y parte'' de su propio aprendizaje, y le hace responsable de éste, obligándolo a hacer una labor de autorregulación y gestión de su evolución como aprendiente.

Informe de actividades grabadas


Módulo 2: Facilitar el aprendizaje


Unidad formativa 4: Autonomía en el aprendizaje




Escriba una breve definición sobre qué es para usted el término «autonomía».

El concepto de autonomía en el aprendiente de una lengua hace referencia a la capacidad de que el alumno se haga cargo de su propio aprendizaje, sea responsable, consciente y analítico. Se trata de tomar las riendas de su aprendizaje y de gestionarlo.



Añada lo que quiera a su definición de «autonomía».

Sí, mi definición de alumno autónomo coincide en la base con la descripción que proporciona el Diccionario de términos clave de ELE. Efectivamente, un alumno autónomo es aquél que se preocupa por su aprendizaje y que pone en marcha estrategias para el buen desarrollo de éste. Es un alumno consciente en todo momento del proceso de aprendizaje que está llevando a cabo, un alumno que de forma responsable gestiona sus recursos, conoce sus necesidades y objetivos y realiza las tareas conforme a éstos.



Escriba sus reflexiones tras haber analizado el material del PEL.

Una vez analizadas las estrategias de aprendizaje de la Biografía del PEL, creo que el punto donde más flaqueo es en el de evitar que las emociones influyan (negativamente) en mi aprendizaje. Porque por ejemplo, sí tengo miedo al ridículo cuando utilizo la lengua y esto me impide a veces soltarme, o en ocasiones sí que me desespero intentando recordar una palabra que sé que debo saber pero que en ese preciso instante no recuerdo, en lugar de intentar hacer una paráfrasis y así salir del atolladero... En cambio, creo que sí soy dada a compartir con mis compañeros mi estado de ánimo en lo que al aprendizaje se refiere; porque es un modo de liberarse y de compartir preocupaciones con personas que sabes que están en una situación parecida a la tuya.

Respecto al punto de reflexión sobre el propio aprendizaje y la organización, ¡creo que lo cumplo al 100%! A este respecto, quiero aclarar que me considero una alumna que cumple con los cánones de ''alumno autónomo'', pues estoy implicada al máximo en mi proceso de aprendizaje de la lengua que estoy aprendiendo actualmente (el ruso). Sé qué es lo que tengo que aprender, cuál es mi objetivo de cada semana en cuanto al aprendizaje, intento aprender de todos mis errores para no volver a cometerlos, sé cuál es para mí el método más eficaz para aprender la lengua (visual), tengo un cuadernito (que para mí es lo más importante que tengo desde que empecé a estudiar la lengua, porque es totalmente personal y en él apunto todo lo que sé, lo que voy aprendiendo... ¡¡lo considero mi tesoro!!) etc. Quizá el punto en el que soy más díscola es en el de crear un entorno de estudio favorable... Ejem... A veces dejo todo para el último día, o hago los deberes en un enterno no adecuado con la mesa hasta arriba de cosas... Errare humanum est!

En cuanto a las estrategias de aprendizaje (Aprender a aprender), creo que más o menos también las cumplo todas. Como he dicho, en mi cuadernito de oro voy apuntando todo aquello que considero importante: patrones de la lengua que me ayudan a formular hipótesis, estructuras raras o diferentes a las de mi idioma materno que se usan con frecuencia en la otra lengua... También intento imitar el acento y entonación de los hablantes nativos, así como ciertos marcadores conversacionales y otros operadores pragmáticos, visualizo mentalmente las palabras, hago esfuerzos por pensar en esa lengua, relaciono palabras, las agrupo mentalmente por sonidos, o por parejas sinónimo-antónimo, o por familias semánticas... En definitiva, tengo muchas técnicas desarrolladas para ir poco a poco manejando mis conocimientos e ir organizando los que voy adquiriendo.

Por último, en relación al punto de fijar lo aprendido, quizá sí necesitaría reforzarlo un poco. Para llegar a controlar una lengua es precetivo usarla a menudo, estar en contacto con ella diariamente. Pero claro, no siempre es fácil sacar tiempo para dedicarlo al estudio de la lengua...


Paula.

martes, 26 de febrero de 2013

Módulo 2. UF 3. Actividades

Hola de nuevo!!

A continuación copio y pego los resultados de mis actividades de la Unidad Formativa 3 de este módulo 2 que estamos a punto de acabar!


Informe de actividades grabadas

Módulo 2: Facilitar el aprendizaje

Unidad formativa 3: Opciones metodológicas

Y usted como docente, ¿se identifica con este profesor?, ¿por qué?

Sí, me identifico. Creo que la interacción y la motivación son dos de los pilares básicos para el buen funcionamiento de la clase y para el aprendizaje de la lengua extranjera. Así mismo, como dice este profesor, creo que es fundamental crear grupo, para que los alumnos se sientan cómodos durante la clase y de esta forma fluya mejor la clase y la comunicación. También coincido en el punto de que la metodología debe estar determinada por los intereses y las necesidades de cada clase, de forma que el profesor ha de ser capaz de adecuar los contenidos y de improvisar en clase.



Y como alumno, ¿le gustaría aprender una lengua extranjera con este profesor?, ¿por qué?

Sí. Creo que para aprender una lengua extranjera es necesario que los contenidos de la clase se impartan en esta lengua, como bien dice este profesor. La clase íntegra debe estar conducida en la lengua meta, si bien es cierto que en ocasiones se hace necesaria alguna aclaración o traducción de algunas palabras para poder seguir la clase. En cuanto a la corrección o no corrección de errores, creo que es positivo que durante una interacción oral se deje más libertad de expresión al alumno, si bien su producción oral no sea gramaticalmente correcta, porque de esta forma se deja al alumno expresarse, soltarse en la lengua. Hay otras ocasiones para corregir errores. Yo, por experiencia personal, cuando tengo un profesor que continuamente me corta para corregirme cuando intento hablar en la lengua extranjera, al final pierdo la motivación o incluso el hilo de lo que estaba diciendo y acabo centrándome más en la gramática que en el significado del discurso.



¿Qué criterios seguiría para seleccionar textos, orales y escritos, para sus alumnos?

Que sea del nivel de los alumnos, que se adecúe a los intereses y necesidades de los alumnos, que guarde relación con el tema que se está dando en clase, que sea motivador...



¿Qué criterios considera más importantes?

Que sea motivador, que esté relacionado con las necesidades e intereses del alumno.
Que sea adecuado al nivel.



¿En qué contexto de aprendizaje se puede utilizar?

Español para la empresa (fines específicos).



¿En qué tarea se puede incorporar?

Presentar una empresa.



¿En qué nivel sería adecuado?

En todos, depende de la tarea.



Se trata de un texto…

auténtico



Contexto (perfil de alumnos, país donde se enseña, etc.)

Alumnos jóvenes. El país podría ser cualquiera, pues Amnistía Internacional es una organización internacional.



Tipo de curso

Curso de español como lengua extranjera.



Tarea que realizar

Razones para colaborar con Amnistía Internacional.



Objetivo

Hablar sobre los derechos humanos y la falta de libertad y justicia en el mundo.



Otros textos necesarios

Testimonios de personas que ya colaboran con la organización, vídeos que resuman la labor de la organización...



Pues éstas son mis respuestas. También se nos pedía al final de estas actividades dos tareas más para añadir al portfolio. La primera nos planteaba qué prototipo de profesor nos gustaría ser y la segunda nos proponía hacer una reflexión sobre si creemos que esa evolución de los papeles de profesor y alumno se ha dado realmente.

Bueno, pues una vez que hemos visto el papel y las funciones que debería tener un profesor y la evolución que estos roles de alumno y profesor han sufrido, a mí me gustaría ser una profesora , en primer lugar, con la que los alumnos se sintieran cómodos. Ni demasiado exigente, de forma que los alumnos sientan que tienen enfrente a una Rotenmeyer, ni demasiado indulgente, de forma que mis alumnos no se tomen en serio la clase.

En segundo lugar, me gustaría conseguir que mis clases resultaran motivadoras para todos mis alumnos. Que no sólo pensaran en ellas como en un paso necesario para aprobar el examen. En cuanto a este punto, creo que es fácil, porque cuando algo te gusta y desempeñas tu trabajo con pasión, logras transmitir estas ganas y esta motivación al alumnado.

Me gustaría igualmente implicarme en mis clases, no sólo a nivel metodológico, sino también a nivel personal. Con esto quiero decir que antes de dar mis clases, me las plantearía atendiendo a las necesidades subjetivas e intereses de mis pupilos. Así mismo, les cedería el protagonismo a ellos. Con esto no quiero decir que yo ''me lavaría las manos'', ni mucho menos (el profesor es el elemento vertebrador y esencial de la clase), sino que asumiría un control mínimo intentando ser un miembro más de la clase, y dejando que el alumno ejerza un mayor control del aprendizaje.
Aunque este punto también puede generar un poco de controversia, y aquí entronco con la segunda tarea sobre la reflexión acerca de una verdadera evolución en los papeles de profesor y alumno.

Creo que esa evolución es un hecho. Bajo mi punto de vista sí es cierto que el alumno ha ido poco a poco tomando más conciencia de su proceso de aprendizaje y siendo más autónomo y responsable.
Sin embargo, creo que, si bien esta evolución en el papel del alumno es positiva, ésta ha ido en detrimento del papel del profesor, que ahora, en mi opinión, está quedando cada vez más relegado. Pongo el ejemplo de algunos de mis profesores de universidad, cuyo único papel en el aula era el de oyente, mientras sus alumnos nos dedicábamos a hacer exposiciones. Y esto tampoco debe ser así.
El profesor es quien debe guiar, motivar, ayudar, observar los problemas de sus alumnos, interesarse por el progreso de éstos... Y nunca dejarlos a la deriva. Porque además, se plantea el problema de que hay alumnos y alumnos. Habrá quienes, efectivamente, sean responsables y asuman un papel con un alto grado de conciencia y reflexión sobre su propio proceso de aprendizaje; pero siempre habrá otros que no lo hagan. Entonces es aquí donde el profesor debe entrar en acción y ayudar al alumno e involucrarse en el aprendizaje de éste.


Un saludo!!!!!!

Paula ;)


 

sábado, 23 de febrero de 2013

Módulo 2. UF 2. Actividades

Módulo 2: Facilitar el aprendizaje

Unidad formativa 2: Activar competencias y poner en marcha estrategias al realizar tareas


Ejemplo 1

No. No se puede considerar tarea de carácter pedagógico porque tiene un objetivo centrado en la forma, pero está descontextualizado. Se trata de un ejercicio gramatical centrado en aspectos formales, pero no es comunicativo.



Ejemplo 2

Claramente, sí. Se trata también de un ejercicio gramatical, pero en este caso sí podemos considerarlo tarea de carácter pedagógico, porque sí está contextualizado. En él se trabaja la gramática sin perder de vista la comunicación. Es un claro ejemplo de tarea pedagógica con un objetivo centrado en la forma, pero a la vez comunicativa.



Reflexione sobre los ejemplos que ha visto y escriba algunas razones para llevar tareas al aula.

Proponemos la realización de tareas en el aula porque es mediante la realización de éstas como el alumno aprende, ya que las tareas implican a los alumnos para que expresen significados e interactúen en la lengua meta. Por ello, son el marco idóneo para desarrollar el aprendizaje en un enfoque comunicativo. El uso de la lengua revierte en el aprendizaje si se hace de manera consciente e intencionada. Las tareas están diseñadas para que el alumno movilice sus competencias y consiga alcanzar el objetivo comunicativo que se propone con la tarea. Frente a ejercicios de práctica descontextualizada, podemos decir que son las tareas las que realmente favorecen el aprendizaje de una lengua, ya sean tareas que reflejen el uso de la «vida real», o sean de carácter «pedagógico», ya que ambas son comunicativas, pues obligan a los alumnos a negociar y expresar significados para lograr el objetivo comunicativo.

domingo, 17 de febrero de 2013

Módulo 2. UF 1. Actividades

Hola!

Acabo de hacer todas las actividades de la primera unidad formativa del Módulo 2 y aquí van mis respuestas.
Quería decir, antes de nada, que me ha sorprendido bastante la actividad 4, ''Mis estilos de aprendizaje'', porque realmente en mi caso ha acertado. Me veo reflejada totalmente en el perfil de ''alumno visual'', porque para mí siempre lo más útil ha sido ver películas, hacer tarjetitas con palabras, contar historias a partir de imágenes, leer el periódico... ¡¡Totalmente de acuerdo!!
Me ha hecho ilusión que se me etiquete en este perfil, porque la verdad, nunca me había parado a pensar en ello...

Un saludo, y ¡feliz domingo!

Paula.

Módulo 2: Facilitar el aprendizaje


Unidad formativa 1: Factores de aprendizaje




¿Qué factores cree que condicionan el proceso de aprendizaje?
Necesidades de aprendizaje. Actitud frente a la LE y su cultura. Edad. Metodología. Recursos materiales disponibles y equipamiento del aula. Oportunidad de uso real de la LE.

¿Qué lenguas habla? ¿Qué le motivó a aprenderlas?
English: Es una necesidad imperiosa el saber hoy en día inglés. Condición sine qua non para encontrar trabajo hoy en día.
Árabe: Empecé a estudiarla y duré 3 años. En este caso, fue precisamente la falta de motivación (extrínseca) lo que me llevó a dejarla.
Français: Es una lengua preciosa. Ésa fue básicamente mi motivación. Es una lengua melodiosa, romántica y sonora. ¡¡Me encanta!!
Ruso: Es una lengua distinta. Me atrajo su alfabeto, el hecho de que el país es el más grande del mundo y el deseo de viajar allí para conocer sus ciudades y poder entenderme con la gente en su lengua.
Español: Es mi lengua materna y además la tercera más hablada del mundo.


Elija las 5 características que tiene un profesor motivador para usted.
Sabe cuándo y cómo corregir.
Muestra entusiasmo y suscita interés en los alumnos.
Fomenta la comunicación auténtica en el aula.
Adecúa las actividades al mundo, intereses y experiencias de los alumnos.
Es capaz de desarrollar confianza en los alumnos y autonomía de aprendizaje.

Técnicas docentes para motivar a los alumnos:



No la utilizaría



Puede que la utilice
Elegir temas que les interesen y tener en cuenta sus conocimientos previos y su mundo.
- Comentario: Siempre es más fácil aprender una lengua cuando se tratan temas que interesan al alumno. Pero también hay que entender, que al ser una clase con varios alumnos no siempre un tema podrá atraer el interés de todos.


 

La utilizaría
Evitar comparaciones entre alumnos, valorar los progresos individuales.
- Comentario: Las comparaciones son odiosas en cualquier ámbito. Efectivamente, debemos valorar los progresos individuales de cada alumno.

Ayudar al alumno a ser consciente de sus capacidades, de sus puntos fuertes y de sus carencias.
- Comentario: Esto es fundamental. El alumno debe saber qué es lo que se le da bien y dónde flaquea.

No limitarse al manual, utilizar otros medios y recursos.
-Comentario: Siempre se agradece el uso de materiales diversos, como vídeos, audio, lecturas...

Informar a los alumnos sobre el objetivo y la finalidad de lo que van a hacer.
-Comentario: Claro, el alumno tiene que saber cuál es el objetivo final del tema que está dando.

Favorecer la autoevaluación.
-Comentario: El alumno debe ser crítico y consciente de sus deficiencias y de los errores que ha comentido.

Darles la oportunidad de hablar de sí mismos.
-Comentario: Este punto es muy motivador para la integración del alumno. Éste debe sentirse querido y respetado en el aula y debe sentir que su opinión y sus problemas importan y van a ser escuchados.

Transmitirles que los errores forman parte del proceso de aprendizaje.
-Comentario: Por supuesto. Para aprender es necesario primero equivocarse. Si no hubiera errores, querría decir que ya se domina la lengua extranjera, entonces no tendría sentido estudiarla.




Mi estilo predominante de aprendizaje es:
visual, individual,

El estilo que menos utilizo es:
auditivo, cinestético, táctil,

El estilo que no cuenta para mí es:
social,

sábado, 16 de febrero de 2013

Reflexiones M1

¡¡Buenas tardes de sábado!!

Bueno, una vez finalizado el Módulo 1, me gustaría hacer unas reflexiones para en ellas indicar lo que éste me ha aportado.

Para empezar, destacaría la idea de la inexistencia de un método universal e inequívoco para la enseñanza de lenguas. Esto queda plasmado en el hecho de que el Marco de Referencia no está basado en una teoría del aprendizaje en concreto.
La concepción de cómo debe ser el proceso de enseñanza de la lengua ha ido cambiando con el paso del tiempo: desde una perspectiva conductista que centraba la atención en la estructura o la forma más que en el significado, hasta perspectivas más modernas que abogan por un uso comunicativo de la lengua.

Quizá este repaso a la evolución de las teorías lingüísticas y teorías del aprendizaje me haya servido para abrir un poco la mente; pues yo siempre he considerado la lengua como lo hacía la lingüística estructural, ajena a otros factores extralingüísticos que pudieran influir en el aprendizaje.
Pues bien, este primer módulo me ha servido para darme cuenta de que, efectivamente, hay factores que pueden afectar a este proceso. Tales factores son, por ejemplo, la dimensión sociocultural o la autonomía del alumno, entendida como responsabilidad con respecto a su propio aprendizaje. Esto implica una enseñanza centrada en el alumno y en sus necesidades. Directamente relacionada con este punto está la idea del profesor como elemento vertebrador de la clase y del proceso en sí de aprendizaje. Cada clase, y cada alumno suponen un contexto distinto y corresponde al profesor tomar conciencia de esta realidad para poder adaptar su clase en función de las necesidades del alumno. Esto es, para mí, de los puntos más importantes, pues supone que no hay por qué obcecarse con una determinada opción metodológica si en la práctica ésta no resulta efectiva o no se ajusta a una situación de aprendizaje y a una clase concretas; sino que se deja la libertad de poder ir definiendo esta metodología según el profesor lo estime oportuno.

Estas son, más o menos, las ideas principales con las que me quedo del Módulo 1: la importancia en el proceso de aprendizaje tanto de los alumnos como del profesor.

Un saludo a tod@s!

Paula.

domingo, 10 de febrero de 2013

Unidad 7 de Gente 1

Creo que sí se le ofrecen al alumno las herramientas lingüísticas suficientes para poder realizar la tarea final con una pequeña deficiencia, bajo mi punto de vista, en la gramática. El alumno dispone de léxico, de situaciones comunicativas varias etc., pero en cambio se dedica poco espacio a nociones gramaticales.
Creo así mismo que efectivamente la tarea final será motivadora a lo largo de toda la unidad para los alumnos, pues el objetivo de la misma es que cada alumno sea capaz al final del tema de elaborar su propia receta y de haber adquirido unos conocimientos a los cuales se llega a través de la realización de cada una de las tareas exigidas en el tema.

Índices de Para empezar e Intercambio. Diferencias.


En Para empezar los temas están divididos por áreas temáticas a las que se les asocia una situación comunicativa (en un hotel, de fiesta, en el trabajo...), creando centros de interés y actividades comunicativas que reproducen los usos de la lengua. Tiene un enfoque nocio-funcional, y en los contenidos que se observan en el índice se observa una progresión cíclica de estos contenidos que ayuda a la progresiva ampliación de contenido y a la reutilización de los ya asimilados.

Tanto en Para empezar como en Intercambio hay contenidos funcionales y gramaticales, y además en Intercambio hay otro tipo de contenidos, como los socioculturales.

En ambos manuales impera la intención comunicativa, en la que prima la interacción con los compañeros. Sí señalaría quizás que Intercambio es el que más y mejor lleva a la práctica los conceptos del enfoque comunicativo.

Reflexión acerca de la lectura obligatoria “Bases comunes para una Europa plurilingüe: Marco común europeo de referencia para las lenguas”, apartado “Lengua y comunicación: tres décadas de cambio” (Álvaro García Santa-Cecilia).

¡Hola a todos!
Aquí va mi reflexión sobre la lectura.
Creo que el texto tiene como finalidad hacernos ver que las teorías acerca del método de enseñanza de la lengua, a medida que la sociedad y la historia han ido avanzando, no se han quedado atrás, sino que estos cambios las han influido y determinado.
Echando una mirada retrospectiva a la historia de la evolución de la enseñanza de lenguas nos damos cuenta de que las primeras teorías lingüísticas, como la lingüística estructural, y las teorías del aprendizaje asociadas a ellas, como el conductismo, hacían hincapié en la imitación y la repetición como método más eficaz para aprender una lengua. Esto es, bastaba con repetir estructuras gramaticales para llegar a adquirirlas.
El tiempo fue pasando y nuevas teorías lingüísticas fueron desbancando al conductismo y a la predilección por la forma antes que por el significado. Aparecen entonces el cognitivismo y el constructivismo al conceder un mayor peso a la dimensión social de la lengua. Para aprender una lengua no sería sólo válida la reproducción de enunciados gramaticales, sino que entrarían en juego otros factores extralingüísticos, de índole pragmática. Se empieza a hablar de la sociología de la lengua, de otros factores afectivos y de personalidad que se cree influyen en el proceso de aprendizaje de una lengua.
Todo esto puso de relieve la imposibilidad de ceñirse a un método único, universal, infalible y definitivo de enseñanza.
Personalmente, y siendo consciente de que el modelo que impera actualmente es el del enfoque comunicativo, yo soy una defensora convencida del modelo conductista basado en el desarrollo de hábitos. Y ahora que he entendido en qué consiste cada teoría del aprendizaje, recuerdo que fue el conductismo la teoría que mi profe de francés empleó en sus clases, y que tanto resultado dieron. No obstante, y a pesar de no estar muy de acuerdo con toda esta visión más moderna que defiende la teoría de los actos de habla y el modelo nocio-funcional, y que pretende otorgar una mayor consideración a factores culturales, sociales etc., sí estoy en parte de acuerdo con algunos puntos de la visión constructivista, como por ejemplo el concepto de aprendizaje como reconstrucción de conocimientos previos, ya que esto implicaría una reutilización de los contenidos ya adquiridos, punto con el que sí coincido.
Sin embargo, bajo mi punto de vista, el hecho de querer tomar en consideración la lengua desde múltiples perspectivas, a veces nos desvía un poco de lo que es la lengua en sí misma. Evidentemente, existen factores que determinan uno u otro modo de hablar, y distintas situaciones comunicativas, pero no por ello debemos centrar en ellos la atención más que en la enseñanza de la lengua propiamente dicha.

¡Un saludo a todos!